블로그 이미지
shadowchaser
이곳 저곳 이것 저것

calendar

1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28

Notice

2009. 8. 11. 16:10 외국어/english study

   

Topic

 

Talk about your experience of going on a diet.

다이어트 경험에 대해서 말씀해 주세요.

 

Model respond                                           

   

A few years ago, I went on a crash diet to slim down. I realize now that my diet was basically starvation. I would have black coffee for breakfast, a salad for lunch, and then skip dinner altogether. I did actually lose my weight - at first... and I was encouraged by compliments I was getting from friends that I hadn't seen in a while. However, once my body adapted to the reduced number of calories I was feeding it, it compensated bt storing more fat. As a result, I ended up gaining more weight a few months later. That was the beginning of a dangerous cycle of yo-yo dieting. Through that experience, I realized that there are NO shortcuts in life (especially when it comes to diets). Working out regularly and having balanced meals are the only real ways to lose weight in the long run.

     

   

해석                                                             

   

  전에 저는 살을 빼기 위해 속성 다이어트를 적이 있습니다. 이제 와서 생각해 보니 당시 아예 굶기만 했던 같습니다. 아침으로는 블랙 커피를 마시고, 점심으로는 샐러드, 그리고 저녁은 아예 건너뛰었으니까요. 사실 처음에는 살이 빠졌었습니다. 그리고 오랜만에 만난 친구들한테 빠졌다는 칭찬을 들어서 기뻤습니다. 그렇지만 칼로리 섭취를 줄이자 그에 적응한 몸이 보상을 하기 위한 일환으로 지방을 더욱 축적하기 시작했죠. 결과, 후에 오히려 몸무게가 늘어나고 말았습니다. 그것이 바로 위험한 (체중이 왔다갔다하는)요요 다이어트의 시작이었습니다. 경험을 통해 저는 인생에 지름길은 없다는 것을 깨달았습니다(특히 다이어트가 그렇죠). 규칙적으로 운동을 하고 균형잡힌 식사를 하는 것만이 장기적으로 살을 있는 유일한 방법입니다.

   

   

Key Vocabulary & Expression!s                

   

go on a crash diet 속성 다이어트를 하다

slim down 살을 빼다

starvation 굶기, 기아

skip dinner altogether 저녁을 아예 건너뛰다

lose weight 살을 빼다, 몸무게가 줄다

compliment 칭찬

adapt 적응하다

compensation 보상하다

gain weight 살이 찌다, 몸무게가 늘다

yo-yo dieting 몸무게가 왔다갔다하는 다이어트

shortcut 지름길, 손쉬운 방법

work out regularly 규칙적으로 운동하다

have balanced meals 균형잡힌 식사를 하다

in the long run 장기적으로

   

   

   

Key Sentences                                          

   

I went on a crash diet to slim down.

저는 살을 빼기 위해 속성 다이어트를 적이 있습니다.

I wouldn't recommend going on a crash diet.

속성 다이어트를 하는 것은 별로 권하고 싶지 않습니다.

I need to slim down a bit.

살을 필요가 있어.

It wasn't easy to slim down.

살을 빼는 것은 쉽지 않습니다.

   

I would have black coffee for breakfast, a salad for lunch, and then skip dinner altogether.

아침으로는 블랙 커피를 마시고, 점심으로는 샐러드, 그리고 저녁은 아예 건너뛰었습니다.

She's been skipping dinner altogether to lose weight.

그녀는 살을 빼기 위해서 저녁을 아예 먹고 있습니다.

Don't skip meals even when you are trying to slim down.

감량을 시도하고 있더라도 식사를 거르지 마십시오.

I had some toast and coffee for breakfast.

저는 아침으로 토스트와 커피를 먹었습니다.

   

I ended up gaining more weight a few months later.

후에 오히려 몸무게가 늘어나고 말았습니다.

Dogs raised as pets indoors tend to gain weight if you don't take them out often.

잡애서 애완용으로 기르는 강아지들은 산책을 자주 시켜 주지 않으면 살이 찝니다.

My brother ended up gaining more weight.

동생은 오히려 몸무게가 늘었습니다.

The medication has made me gain weight.

저는 때문에 살이 쪘습니다.

   

I realized that there are NO shortcuts in life.

저는 인생에 지름길은 없다는 사실을 깨달았습니다.

It's not alwasys wise to take shortcuts in life.

인생에서 지름길을 택하는 것이 항상 현명한 것만은 아닙니다.

There is always risk when taking a shortcut.

지름길을 택하는 데는 항상 위험 부담이 있습니다.

   

Working out regularly and having balanced meals are the only real ways to lose weight in the long run.

규칙적으로 운동을 하고 균형잡힌 식사를 하는 것만이 장기적으로 살을 있는 유일한 방법입니다.

She works out regularly to stay fit.

그녀는 균형 잡힌 상태를 유지하기 위해서 규칙적으로 운동을 합니다.

Having balanced meals is one of the most important things when losing weight.

균형잡힌 식사를 하는 것은 살을 가장 중요한 사항 하나입니다.

You should know that justice will prevail in the long time.

정의가 결국에 승리한다는 것을 명심해야 합니다.

July 16 Thursday

   

 Topic  

   

Talk about seasonal illnesses Koreans have to deal with.

한국 사람들이 겪는 계절병에 대해 설명해 주세요.

   

   

 Model Response 

   

One of the things Koreans talk about often is the fact that our country has four distinct seasons. However, this is not always a blessing, as there are different ailments that come with each set of seasonal characteristics. In the spring, for example, yellow dust blowing in from the deserts in China causes severe skin allergies, throat infections, and irritation of the eyes. In the scorching heat and suffocating humidity of the Korean summer, people stay in overly air-conditioned rooms which causes headaches and other cold-like symptoms. In fall, Koreans have to deal with extreme temperature differences between morning lows and afternoon highs. This can be very harmful for those who have heart conditions or high blood pressure. Finally, while Korean winters can be beautiful and snowy, the biting cold can lead to problems as simple as the common flu to more severe ailments like bronchitis and pneumonia.  

   

   

 해석

   

 한국 사람들은 한국의 뚜렷한 사계절에 대해서 자주 이야기합니다. 그렇지만 이는 반드시 축복이라고만 수는 없습니다. 왜냐하면 각각의 계절적 특성에 따라 발생하는 여러 가지 질병이 있기 때문입니다. 예를 들어, 봄에는 중국의 사막에서 불어오는 황사가 심각한 피부 알레르기, 호흡기 질환, 그리고 눈의 염증 들을 유발합니다. 찌는 듯한 더위와 숨막힐 듯이 높은 습도에 시달리는 여름에는 사람들이 지나친 실내 냉방으로 인해 발생하는 두통 기타 감기와 같은 증상을 호소합니다. 한국의 가을에는 아침 최저기온과 오후 최고 기온 사이에 급격한 일교차가 발생합니다. 이는 심장질환이나 고혈압 환자들에게 매우 좋지 않습니다. 마지막으로 한국의 겨울은 아름답고 눈도 오지만, 매서운 추위로 인해 단순한 감기에서부터 기관지염이나 폐렴과 같이 보다 심각한 질병들이 발생하게 됩니다.   

   

     

  Key Vocabulary & Expression!!s  

   

distinct[disparate] seasons 뚜렷한 사계절

blessing 축복

ailment , 질환

yellow dust 황사

skin allergy 피부 알레르기

throat infection 호흡기 질환

irritation of the eyes 눈의 염증

scorching heat 찌는 듯한 무더위

suffocating humidity  숨막히는 습도

overly air-conditioned room 지나친 실내 냉방

cold-like symptoms 감기와 같은 증상

extreme temperature difference 급격한 온도차

morning lows 아침 최저 기온

afternoon highs 오후 최고 기온

heart conditions 심장질환

high blood pressure 고혈압

bronchitis 기관지염

pneumonia 폐렴

   

   

 Key Sentences 

   

There are different ailments that come with each set of seasonal characteristics.

각각의 계절적 특성에 따라 발생하는 여러 가지 질병이 있습니다.

Various ailments are caused by seasonal characteristics.

계절적 특성에 따라 발생하는 여러 가지 질병이 있습니다.

Distinct seasonal characteristics make the Korean peninsula look beautiful all year ground.

뚜렷한 계절적 특성으로 인해 한반도는 사시사철 아름답습니다.

seasonal changes can cause different types of ailments.

환절기는 다양한 질환을 유발합니다.

   

In the spring, for example, yellow dust blowing in from the deserts in China causes severe skin allergies, throat infections, and irritation of the eyes.

봄에는 황사가 심각한 피부 알레르기, 호흡기 질환, 그리고 눈의 염증 들을 유발합니다.

A yellow dust warning was issued for tomorrow.

내일 황사경보가 발령되었어.

I come down with throat infections and irritation of the eyes every spring due to the yellow sand storms.

저는 매년 황사 때문에 호흡기 질환과 염증에 시달립니다.

   

People stay in overly air-conditioned rooms, which causes headaches and other cold-like symptoms.

사람들이 지나친 실내 냉방으로 인해 발생하는 두통 기타 감기와 같은 증상을 호소합니다.

If you have to stay in overly air-conditioned rooms all day long, you'd better wear something like a cardigan.

하루 종일 지나치게 냉방된 실내에 있어야 한다면, 카디건 같은 것을 걸치는 것이 좋습니다.

Excessive air-conditioning gives me headaches.

지나친 실내 냉방은 나에게 두통을 유발한다.

Your cold-like symptoms are probably due to too much air-conditioning.

감기 유사 증상은 지나친 냉방 때문에 발생했을 수도 있습니다.

   

Koreans have to deal with extreme temperature differences between morning lows and afternoon highs.

한국인들은 아침 최저 기온과 오후 최고 기온 사이의 급격한 일교차에 대비해야 합니다.

Daily temperature differences in spring and fall are more extreme than any other season. 

봄과 가을의 일교차는 어느 계절보다 심합니다.

Today's temperature differences between the morning lows and afternoon highs is 10 degrees Celsius.

오늘 아침 최저 기온과 오후 최고 기온 간의 일교차는 섭씨 10도입니다.

   

The biting cold can lead to problems as simple as the common flu to more severe ailments like bronchitis and pneumonia.

매서운 추위로 인해 단순한 감기에서부터 기관지염이나 폐렴과 같이 보다 심각한 질병들이 발생하게 됩니다.

Inflammation of the stomach can lead to more severe ailments like stomach cancer.

위염은 위암과 같이 보다 심각한 질병으로 발전될 있습니다.

This drug is intended to relieve the effects of the common flu.

약은 일반 감기 증세를 완화시켜 줍니다.

It was just the common flu at first, but it led to the pneumonia eventually.

처음에는 단순한 감기였는데 결국 폐렴으로 발전했다.

[출처] [7 16 목요일]-EBS-입이 트이는 영어-입트영-내용요약 (컬컴 영어회화 영어 토론(culcom)) |작성자 컬컴

 

Free talking

What's New?

   

all sorts of : many different kinds of; many different varieties of

get used to something : to become comfortable wih something

   

Do you like meeting new people?

What kind of new things do you like?

Are new things comfortable or uncomfortable?

Can you talk about something new that you've done recently?

What new things would you like to do in the future?

Do you like going to new places?

How long does it take you to get used to something new?

 

 

 

   

 Expression! of the Day 

   

Two down, three to go!

두개 끝났고, 세개 남았다.

   

A : How many episodes do we have to shoot today?

B : Five.

A : So, two down, three to go!

B : I guess you're right.

   

A : 오늘 회를 촬영해야 하나요

B : 5개요.

A : 그럼, 끝났고, 개가 남았네요.

B : 맞아요.

 

I hate to say this, but~

이런 말하기 그렇지만~

   

A : I hate to say this, but Susan seems to dislike you.

B : I know. She hates me for no reason.

A : I think she's just jealous that you are so popular.

B : If that's the reason, I couldn't care less.

   

A : 이런 말하기 그렇지만, Susan 너를 싫어하는 같아.

B : 알아, 이유도 없이 나를 미워해.

A : 생각엔 네가 인기가 많아서질투하는 같아.

B : 그런 거라면, 신경 쓰지 않을래.

[출처] [7 15 수요일]-EBS-입이 트이는 영어-입트영-내용요약 (컬컴 영어회화 영어 토론(culcom)) |작성자 컬컴

 

There's more to it than that.

어디 그뿐이겠어요?

   

A : Having some extra hands in the office is really speeding up our work.

B : There's more to it than that.

A : Like What?

B : I think our teamwork has become better, too.

   

A : 사무실에 일손이 있으니까 업무 속도가 빨라진 기분이야..

B : 어디 그뿐이겠어?

A : 그럼?

B : 우리 팀워크도 나아진 같은데.

[출처] [7 16 목요일]-EBS-입이 트이는 영어-입트영-내용요약 (컬컴 영어회화 영어 토론(culcom)) |작성자 컬컴

 

Food coma!

식곤증 때문에 졸리네. / 먹었더니 졸음이 밀려오네.

   

A : What a day!

B : I know. It's sp hot.

A : Ah, food coma!

B : Me, too. I feel so sleepy after that nice lunch we had.

   

A : 좋다!

B : 그러게. 정말 덥다.

A : , 먹었더니 졸음이 밀려와.

B : 나도. 맛있게 점심 먹고 나니 너무 졸려.

[출처] [7 17 금요일]-EBS-입이 트이는 영어-입트영-내용요약 (컬컴 영어회화 영어 토론(culcom)) |작성자 조이

posted by shadowchaser