Expression of the day
- You are so full of it. 넌 정말 엉뚱해!
- You are full of surprises. 너는 사람을 놀라게 하는 재주가 있구나.
- I didn't know you were so good at playing the piano 네가 피아노를 이렇게 잘 치는 줄 몰랐어.
- We really get along well. 우리는 정말 사이 좋게 지내요
- That sounds really tempting. 그거 정말 괜찮은 것 같다.
- Let me check on the Internet 인터넷에서 찾아볼게
- She should be here any minute. 곧 올 거야.
- Who made him *see red 누가 그를 화나게 했니?
- Wake up! What is wrong with you? 정신차려! 오늘 왜 그래?
- It's important to hit the right balance. 균형을 맞추는 것이 중요해. /적당히 맞추는 것이 중요해.
- I barely have (any) personal time. 개인적인 시간이 거의 없어.
- He really saw red last night when I told him that I wouldn't be coming to work today. 내가 오늘 일하러 오지 못할 것이라고 하자 그는 심히 분노하였다.
- I look forward to working with you on this project. 이번 프로젝트에서 너랑 함께 일하게 되어 기뻐.
- I don't know how you get by like that. 어떻게 그렇게 버티는지 모르겠어.
- Let's wrap it up. - 이제 마무리하죠
- Let's discuss it over lunch. - 점심 먹으면서 얘기하자
- Dancing is not exactly my forte. - 저는 춤에 재능이 없어요.
- I want to get to know you better. 널 좀 더 잘 알게 되고 싶어.
- I get that a lot. 그런 소리 많이 들어요.
- She has such a big mouth. - 그녀는 입이 너무 가벼워
- Get your act together.(= Pull yourself together.) 정신 똑바로 차려.
- This is too good to be true. - 너무 좋아서 믿을 수가 없어.
- You are so pathetic. - 너 정말 딱하다.
- What am I doing wrong? - 제가 무엇을 잘못하고 있죠?
- Look who's talking. 그러는 너는. / 네가 그렇게 말할 자격이 있을까?
- I couldn't care less. - 전혀 신경 안 씁니다.
- We used to have a thing for each other. 우리 서로 좋아했었어.
- I hate to admit it but I think we'll have to bring the party indoors. 인정하긴 싫지만, 파티를 실내에서 해야 할 것 같네.
- I don't quite follow you. - 잘 이해가 안 가요
- I've been slaving away recently. 나 최근에 정말 일만 죽도록 했어.
- You talked me into this. - 네가 하자고 날 설득했잖아.
- Let me make it up to you. - 신세 갚을게.
- It ain't over till it's over. 끝까지 가봐야 아는 거야.
- It's not as easy as it looks. 보이는 것만큼 쉽지는 않아요.
-
I just feel so old. 너무 나이 든 느낌이야.
Topic
- Korean high school students have to study day and night to get into college.
한국의 고등학교 학생들은 대학에 진학하기 위해서 밤낮으로 공부해야 합니다.
- Their classes start very early in the morning and end late in the afternoon.
고등학교 수업은 이른 아침부터 시작해서 오후 늦게나 끝납니다.
- Many schools require students to stick around to study more until late at night.
대부분의 학교에서는 학생들에게 밤늦게까지 남아 공부할 것을 요구합니다.
- Can you stick around for a little longer?
조금만 더 남아 있을 수 있니?
- This class is only open to high school seniors.
이 수업은 고3 학생들만 들을 수 있습니다.
- We ended up coming home at 2 in the morning.
우리는 결국 새벽 2시에나 귀가했습니다.
- It seems like everyone is in a mad rush to get somewhere.
모든 사람들이 어딘가를 정말 급하게 가는 듯 보입니다.
- I was flying business class from Hong Kong to Korea.
홍콩발 한국행 비즈니스 클래스를 타고 오는 길이었습니다
- We were irritated that our flight was overlooked.
우리가 탈 비행기가 초과 예약되었다는 이야기를 듣고 짜증이 났습니다.
- You often get honked at even when you are obeying the speed limit.
속도제한을 지키고 있음에도 누군가 경적을 울려대는 것은 예삿일입니다.
- Impatient drivers sometimes high-beam or tailgate you.
성격 급한 운전자 중에는 상향등을 번쩍이거나 뒤를 바짝 쫓아오는 경우도 있습니다.
- "Mak-gul-li" is opaque because you mix it up well with the residue (underneath).
막걸리는 아래 가라앉은 찌꺼기와 잘 섞어 마시기 때문에 색깔이 불투명합니다.
- It is a flammable, semi-transparent liquid.
이것은 가연성이 있고 반투명한 액체입니다.
- A lot of people seem bent on not letting you into their lane.
많은 운전자들이 차선을 양보하지 않겠다고 굳게 결심한 듯 보이기도 합니다.
- It's the perfect drink to quench your thirst after a hard day on the hiking trails.
힘든 등산 코스를 돌고 난 뒤 갈증을 해소하는 데는 막걸리만한 음료가 없습니다.
- The company advertised that Coke was the perfect drink to quench one's thirst.
그 회사는 콜라가 갈증 해소에 최고의 음료라고 광고했습니다.
- I try to not succumb to road rage when I drive.
저는 운전할 때 쉽게 짜증을 내지 않으려고 노력합니다.
- One time of year that will leave an impression on people visiting Korea is the summer monsoon season.
한국을 방문하는 사람들이 깊은 인상을 받는 시기는 바로 여름의 장마철입니다.
- The former president finally succumbed to political pressure to step down.
전직 대통령은 결국 사임하라는 정치적 압력에 굴복하였습니다.
- Those days were designated to mark the dog days of summer.
그 3일이 복날로 지정되었던 거야.
- It's full of nutrients to help you beat the scorching heat.
삼계탕에는 찌는 듯한 더위를 이겨내도록 돕는 영양소가 풍부해.
- People have to deal with intense humidity that makes life sticky and sweaty.
습도가 매우 높기 때문에 끈적거리고 땀이 많이 납니다.
- I'm down with a horror flick!
공포영화 괜찮다!
- Korea's economy has grown into a force to be reckoned with on the world stage.
한국 경제는 세계 무대에서 무시할 수 없는 존재로 발돋움했습니다.
- The company has transformed itself into a force to be reckoned with.
그 기업은 막강한 존재로 변신했습니다.
- Korean brands were able to become household names across the globe.
한국 기업들은 이제 세계인들에게 친숙한 이름이 되었습니다.
- The group became a household name in the pop music world.
그 그룹은 팝 음악계에서 친숙한 이름이 되었습니다.
- The "hurry, hurry" attitude is what led to many of the problems Korea is facing today.
한국의 '빨리 빨리' 문화는 오늘날 한국이 직면하고 있는 많은 문제점도 유발했습니다.
- Your lazy attitude is what led to your failure.
너의 그러한 게으른 태도가 실패를 낳았다.
- The focus on results has oftentimes produced undesirable consequences.
결과만 중요시한 나머지 때로 바람직하지 않은 결과를 초래하기도 했습니다.
- Environmental pollution and corruption are some side effects that (have) resulted from rapid economic growth.
환경오염이나 부정부패는 급속한 경제 성장이 낳은 대표적인 부작용입니다.
- Many side effects resulted from the short-sighted strategy.
그 근시안적인 전략이 많은 부작용을 초래하였다.
- It seems the only way we can enjoy the peace and quiet is to drive out of the city.
우리가 평화와 고요를 즐길 수 있는 유일한 방법은 도시에서 빠져나가 드라이브하는 것뿐인 것 같다.
- This drink eases the symptoms of hangovers after drinking.
이 음료는 음주 후의 숙취 해소에 도움이 됩니다.
- There are several tonics on the market that we can drink to lessen the effects of drinking.
술에 덜 취하도록 음주 전에 미리 마시는 음료도 시중에 나와 있습니다.
- Horror movies give me the chills!
공포영화를 보면 등골이 서늘해져.
- The theater has the air-conditioner on full blast!
영화관에서 에어컨도 빵빵하게 틀어주잖아!
- Everyone is able to let their guard down and have a good time.
모두들 긴장을 풀고 즐거운 시간을 보내게 됩니다.
- It's a public holiday that is celebrated for children.
이 날은 어린이들을 위한 공휴일입니다.
- There are also tons of mountains in people's neighborhoods where people can hike.
동네 근처에도 갈 수 있는 산이 무수히 많습니다.
- Many people go hiking on a daily or weekly basis.
많은 사람들이 매일 혹은 매주 등산을 합니다.
- It doesn't matter if you're male or female, young or old.
남녀노소를 불문합니다.
- There are currently eight baseball clubs in the Korean pro baseball league.
현재 한국의 프로야구 리그에는 총 8개의 야구 구단이 있습니다.
- Koreans blow out candles on birthday cakes and make wishes while doing so.
물론 생일 케이크의 촛불을 끄며 소원을 빕니다.
- Koreans don't like the idea of opening their presents in front of others.
한국인들은 보통 다른 사람들이 보는 앞에서는 선물을 풀어 보는 것을 좋아하지 않습니다.
- Trust has got to be the most crucial factor in any healthy friendship.
저는 진정한 우정에 있어서 신뢰가 가장 중요한 요소라고 생각합니다.
- Without that foundation of trust, there is nothing to build a relationship on.
신뢰를 바탕으로 하지 않고서는 관계라는 것이 존재할 수 없습니다.
- Close friends should be able to tell each other anything on their mind.
친한 친구라면 마음 속에 있는 것을 무엇이든지 말할 수 있어야 합니다.
- I was quite athletic back in school and enjoyed playing various sports.
저는 학창시절 운동신경이 꽤 좋은 편이어서 다양한 운동을 즐겼습니다.
- We would have matches against other classes.
다른 반을 상대로 시합을 하기도 했습니다.
- There are many times when I experience inconvenience due to my absent-mindedness.
저는 건망증 때문에 불편을 자주 겪는 편입니다.
- That's definitely another plus.
추가로 득이 될 것입니다.
'외국어 > english study' 카테고리의 다른 글
11월 2째주 Expression of the day & Topic (0) | 2009.11.09 |
---|---|
9월 1째주 Expression of the day & Topic (0) | 2009.09.01 |
7월 2째주 Topic (0) | 2009.08.11 |
8월 1째주 'Naked News' hangs by a thread (0) | 2009.08.06 |
8월 1째주 'Flawed' copyright law takes effect Thursday (0) | 2009.08.06 |